Шесть лет войны и новые условия в которых приходится жить людям в Донбассе не прошли даром. Результатом полученных психологических травм стало появление специфического местного "языка войны". Об этом явлении рассказала старший научный сотрудник Южного научного центра РАН Татьяна Власкина.
Читайте также: На Украине призывают жителей Донбасса не бояться репрессий после прихода украинской власти
Известные всем слова приобретают новое значение, появляются новые обозначения и термины, понятные только тем, кто проживает в зоне боевых действий в Донбассе. Менталитет местных жителей кардинально поменялся, что и привело к формированию так называемого "языка войны".
По ее словам, этнолингвистическое исследование в этой сфере проводится с 2018 года учеными ЮНЦ РАН, Южного федерального и Донецкого национального университетов. Специалисты решили выяснить, как изменилось мировосприятие жителей Донбасса за время войны, в частности, как она повлияла на язык.
Для этого они опрашивали население, изучали письменные источники, соцсети, а также сайты оповещения, где размещается информация об обстрелах и других проблемах региона.
"Мы пришли к выводу, что в донбасском региолекте стала активно формироваться область, обслуживающая тему войны, которая потеснила традиционную для региона шахтерскую тему. В язык общения стали входить слова из окопного сленга и профессиональной лексики военных", - сказала Власкина. Например, снаряд для противотанкового гранатомета в обиходе "сапог", расположение части – "располага", "будильник" - ранний обстрел. Безобидными словами "бабочка", "лепесток" называют противопехотные мины нажимного действия.
По словам Власкиной, важное значение приобрели слова – звукоподражания, с помощью которых звуки войны описываются точно и конкретно. "Например, слово "гуп" - удар, сотрясающий землю. И это совсем не то же самое, что "бах", обозначающее разрыв в воздухе", - сказала собеседница. В языке появились метафоры, например, "упал грузовик с кирпичом" - мощный одиночный взрыв, "ковры выбивают" - частая стрельба из миномета. Беспилотные летательные аппараты стали называть именами летающих сказочных персонажей - "Карлсон", "Вжик", "фея Динь-Динь".
Ученые зафиксировали сотни слов и выражений, обнаруживающих глубокие изменения в мировоззрении людей, живущих в условиях конфликта. "Наш мир - война", "тишина пугает неизвестностью сильнее, чем грохот" - подобные высказывания, по мнению Власкиной, говорят о психологических травмах.
"Как долго ментальные изменения будут сохраняться в языке, зависит от того, сколько еще продлится конфликт, как скоро его начнут забывать и насколько точно новые явления будут отражены в литературе, кинематографе и других закрепленных текстах культуры. Пока же язык войны продолжает развиваться", - сказала она. После завершения сбора материала ученые планируют его обобщить и издать в виде понятийного словаря.